Translated by NVVICIOUS
Kurenai
A Crimson Shade
horohoro to hanabira chiruka taki no oto
amagumo no tayutai tada itsukushimu
senri no sora no kanata ichi wa no tori no habataki
yagate wa dokoka de arashi ni kawaru
namonai mono ni umare na wo mochi sadame wo tadori
kienai wadachi wo nokoshiteku
hakanai genjitsu ni hana wo sagashite
hitomi na utakatabito nani wo omou
The flower petals fall quietly to the sound of the waterfall
The drifting clouds in the sky are simply just beautiful
A thousand miles beyond the sky the flap of a bird's wings
Will eventually turn into a storm somewhere
Born without a name it carries its name and follows its fate
And leaves a hole that does not disappear
Searching for the flower in this fleeting moment of reality
Think of what those transient people hold in their eyes