Translated by NVVICIOUS
Jidai
ko tsukuri isogashii kujira san
koori toke awateta pengin san
oiru to pukapuka umidori san
terebi miteru dake ningen san
sore nanimo shinai no to onaji jan
konna jidai ni umare mashita
furusato no midori wo
kono me ni jitto yakitsuketa
itsumademo kawarazu atte hoshii
furusato ga koishikute tossani ne
itsumo no midori no kouen de
ano ojiichan to hanashi ga shite
jidai no sei toka guchi wo koboshite ashi
hikizutte kyou mo kaetteku ne sonna jidai
kono sora no iro mo
umi no iro mori no iro mo
lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai
anata mo watashi mo
kono iro wo wasure nai
lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai
tamariba de wa ni natte
aitsu to koi ni ochita
tare yori mo massugu na hito datta
mita me kowae atama mo nae dakedo mo ne
tabako no suigara nanka wo ne
konbini yoko no gomibako he warikashi ne
senpai nanka ni ne sukare chatte ite
gyappu de horeta ne sonna jidai
yasetai motetai daietto
nokori meshi wo ano kuni no ano ko e
yami bakari mite risutokatto
sonna no sawagarete takaga isshuukan
ikiteiku jidai
namida afureteru jidai
lalalai lalalai lalalai lalai lailai sonna jidai
anata mo watashi mo
kono uta wo wasure nai
lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai
anata ni wa nani ga dekiru kana
atashi wa koko de utatteru yo
ko tsukuri isogashii kujira san
koori toke awateta pengin san
terebi miteru dake ningen san
konna jidai ni umare mashita
konna jidai, konna jidai, konna jidai
ko tsukuri isogashii kujira san
koori toke awateta pengin san
oiru to pukapuka umidori san
terebi miteru dake ningen san
sore nanimo shinai no to onaji jan
konna jidai ni umare mashita
furusato no midori wo
kono me ni jitto yakitsuketa
itsumademo kawarazu atte hoshii
furusato ga koishikute tossani ne
itsumo no midori no kouen de
ano ojiichan to hanashi ga shite
jidai no sei toka guchi wo koboshite ashi
hikizutte kyou mo kaetteku ne sonna jidai
kono sora no iro mo
umi no iro mori no iro mo
lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai
anata mo watashi mo
kono iro wo wasure nai
lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai
tamariba de wa ni natte
aitsu to koi ni ochita
tare yori mo massugu na hito datta
mita me kowae atama mo nae dakedo mo ne
tabako no suigara nanka wo ne
konbini yoko no gomibako he warikashi ne
senpai nanka ni ne sukare chatte ite
gyappu de horeta ne sonna jidai
yasetai motetai daietto
nokori meshi wo ano kuni no ano ko e
yami bakari mite risutokatto
sonna no sawagarete takaga isshuukan
ikiteiku jidai
namida afureteru jidai
lalalai lalalai lalalai lalai lailai sonna jidai
anata mo watashi mo
kono uta wo wasure nai
lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai
anata ni wa nani ga dekiru kana
atashi wa koko de utatteru yo
ko tsukuri isogashii kujira san
koori toke awateta pengin san
terebi miteru dake ningen san
konna jidai ni umare mashita
konna jidai, konna jidai, konna jidai
These Times
Busy making a baby is Mr. Whale
Panicking as the ice melts is Mrs. Penguin
Floating in oil is Mr. Seabird
Just watching TV are People
Doing nothing is not the same
In such times that I was born in
The greenery of my hometown
Is burned into my eyes
I want it to remain unchanged forever
When I think about my hometown
I’m always in this green park
Talking to that Grandpa, complaining about Things to pass the time, dragging my feet
As I go home in those times
The colors of the sky
The colors of the sea and forest
lalalai lalalai lalalai lalai lailai Don’t forget them
You and I
Won’t forget these colors
lalalai lalalai lalalai lalai lailai We won’t forget
Sitting at my favorite place
I fell in love with a guy
He was the most honest person I have met
Frightening eyes but with a gentle face
Ashes of a cigarette are thrown into
The garbage can next to the coffee shop
It’s too bad falling in love with him
Is to fill this gap in those times
I want to be thin, attractive, and go on a diet
Send our leftover food to those children Seeing only darkness, I cut my wrists
Making such a fuss it’s only been a week
It's time to live
Its time to cry
lalalai lalalai lalalai lalai lailai In these times
You and I
Won’t forget this song
lalalai lalalai lalalai lalai lailai We won’t forget
What are you going to do?
I am here, singing
Busy making a baby is Mr. Whale
Panicking as the ice melts is Mrs. Penguin
Just watching TV are People
In such times that I was born in
In these times, in these times, in these times
Busy making a baby is Mr. Whale
Panicking as the ice melts is Mrs. Penguin
Floating in oil is Mr. Seabird
Just watching TV are People
Doing nothing is not the same
In such times that I was born in
The greenery of my hometown
Is burned into my eyes
I want it to remain unchanged forever
When I think about my hometown
I’m always in this green park
Talking to that Grandpa, complaining about Things to pass the time, dragging my feet
As I go home in those times
The colors of the sky
The colors of the sea and forest
lalalai lalalai lalalai lalai lailai Don’t forget them
You and I
Won’t forget these colors
lalalai lalalai lalalai lalai lailai We won’t forget
Sitting at my favorite place
I fell in love with a guy
He was the most honest person I have met
Frightening eyes but with a gentle face
Ashes of a cigarette are thrown into
The garbage can next to the coffee shop
It’s too bad falling in love with him
Is to fill this gap in those times
I want to be thin, attractive, and go on a diet
Send our leftover food to those children Seeing only darkness, I cut my wrists
Making such a fuss it’s only been a week
It's time to live
Its time to cry
lalalai lalalai lalalai lalai lailai In these times
You and I
Won’t forget this song
lalalai lalalai lalalai lalai lailai We won’t forget
What are you going to do?
I am here, singing
Busy making a baby is Mr. Whale
Panicking as the ice melts is Mrs. Penguin
Just watching TV are People
In such times that I was born in
In these times, in these times, in these times
No comments:
Post a Comment