March 28, 2010

Ryo-kun (Hidemi Uematsu)

Translated by NVVICIOUS

Ryou-kun
Ryo
ne ryoukun fu-do de kakusu adoke nai sono egao ga
ne ryoukun muda ni fukashiteiru tabako no honsuu ga
ne ryoukun fukaku kizamareta odeko to miken no shiwa ga
ne ryoukun te wo ireta hoso sugiru tongari mayu ga
ne ryoukun itsugoro sono shoutai ga tsuyogarida to satoreru darou
Hey Ryo don't hide your angelic smile under that hood
Hey Ryo it is futile to smoke all those cigarettes
Hey Ryo wrinkles are deeply engraved in your forehead
Hey Ryo put your hand by your very thin eyebrows
Hey Ryo when will you be brave enough o show your true colors?
otonatachi wo mira mitsukeru mabushi sugiru hitomi ga
daisuki de itoshi sugite namida afureta
oogesa na kubikazari ni chi no tsuita beroa wo
sentaku suru yoru kaeri matsu yoru namida afureta
Looking at these women with those dazzling eyes
Being loved and loving back my tears fell down
On that extravagant necklace the bloodstained velvet
I wash every night and wait for your return every night, my tears fell down
kitto kyou mo douse kyou mo koron dato iu darou
yowamushi na tsuyogari ga itoushi kattanda
dasa sugite kakko yo sugite hottoke nakattanda
iki de yancha de baka majime de sasae takattanda
Surely today, at any case today I said I would change
My cowardly show of courage was sweet
I'm a dork but I am relieved that I'm an okay dork
Please be there for this mischievous and silly honest fool
na ryoukun doushite sonna ni kaze wo kitte aruku no
na ryoukun zorozoro to toshishita bakari wo tsureteru no
na ryoukun dokoka onaji kizu wo kanji takara na no ka
na ryoukun tsurete arukeba ousama ni nareru kara ka
na ryoukun itsugoro sono shoutai ga tsuyogari dato satoreru darou
Hey Ryo why is cutting the wind sort of like walking?
Hey Ryo why are you leading a group of kids?
Hey Ryo-kun I wonder where you felt the same pain that I felt?
Hey Ryo-kun will I ever grow accustomed to you acting like a king?
Hey Ryo-kun when will you be brave enough to show your true colors?
aeta waza toototta ano ko wo tsurete nan ni nan darou
toki ni haji to tatakatte wa namida shinai ka
kyou mo hitori mata hitori bokura no bunshin ga
mane wo shite kaze wo kitte aruite ikun dayo
However today, surely today we will go higher
You can't help it, please don't hate me, please don't leave me
I don't know what kind of woman a good woman is so
Everything, everything about me I will change for good
dakedo kyou mo doose kyou mo hai ni narundarou
kirawa nai de hanare nai de dakeredomo tometasa
donna onna ga ii onna ka mou wakaryashinai sa
subete onore ni subete onore ni hanekaereba ii sa
soredemo dokoka shinjite takute
soredemo bokura nakama dakara ne
ima da ni boku mo bukiyou dakara ne
soredemo bokura mima motteiru ne
But, somewhere I want to believe
Because we are still together
Even if I'm a little clumsy
Someone's watching over us
bokura no oya mo sou datta kamo ne
itsumo bokura ni kume nainda mon ne
konna ni bokura toomawari wo shite
ima dani boku mo bukiyou dakara ne
soredemo bokura mimamotteiru ne
Maybe our parents were once like us
Because we've always hated it
We have a long way to go
Even if I'm a little clumsy
Someone's watching over us

No comments:

Post a Comment