November 26, 2012

Yume Hanabi (Rin')

Translated by NVVICIOUS

Yume Hanabi
A Fireworks Dream
sugisaru natsu no hi jukushita orenji
hoshi no sukima ni narabete
yuraida hanabi no nioi ga setsunaku
awai kioku wo tsuretekuru
The passing summer days, the ripening oranges
Launched into the sky between the stars
The smell of bursting fireworks stings
And brings back memories long forgotten

Asaki Yume Mishi (Rin')

Translated by NVVICIOUS

Asaki Yume Mishi
A Hollow Dream
idzure no otoki ni ka nyougo koui amata
au made no katami ni chigiru naka no o no
shirabe wa koto ni kawarazaranamu
At an unknown time in history, among the royal chamber’s court, there was a woman...
Until we meet again, I hope the strings of the koto I give you
As a keepsake does not go out of tune