January 1, 2012

Hajimari no Toki (ayaka)

Not the best since I did it on the fly at three in the morning.
Will update later with new translation.


Translated by NVVICIOUS
Romaji from xayaka3fanx
Hajimari no Toki
When It Begins
kanashimi ga yasashisa ni kawatte wakare ga deai wo yobiyoseru
sonna koto wo kurikaeshiteku tabi otona ni natte yuku no ka na
nani wo shinji doko ni susumu no jibun shika shiru hazu no nai mirai e mukai
Sadness changes into gentleness, separation calls for an encounter
Each time each of those things are repeated I wonder if we become adults
Where will what you believe in take you to?
No one but me should know what the future brings
Life boku wo ikiru mogaki nagara demo jibun to yuu kokoro de
Life naita kinou tachidomatta kinou subete asu ni tsunagaru
me no mae ni aru tobira wo hirakeba hajimari no toki
Life I live even though I am struggling in my heart
Life I cried yesterday, the stillness of yesterday all bridges to tomorrow
Before my eyes the door will open when it begins