June 1, 2012

Sai no Kami (Rin')

Translated by NVVICIOUS

Sai no Kami
The God of Travellers
renzan wo shitagaete minamo ni (choubou zekka to) sugata wo utsusu
moya orite shiroku hikaru namida no ue ni utsusu
ume no (ume no) ka no (ka no) soba ni sae aru
fugaku kizen to takaku sobietatsu
hitotoki mo sugata todomezu ochiyuku (shibuki ga toutou to) kawagarasu tobi egaku shiroi monyou
ranman no hanasakasu hiun no kindachi no hi (tada yume no gotoku)
furuku kokemushite shirushi kieusu
The shape of the mountain valley (a beautiful view) is reflected on the water’s surface
The haze descends emulating the white shining tears above
The smell (the smell) of apricots (apricots) is even nearby
The fortitude of Mt. Fuji stands tall, towering over the land
In an instant shapes cease to exist (splash!) the brown dipper flies, making a white pattern
Glorious flowers erect the tragic fate of our kings (as if they were merely a dream)
Now old and covered in moss the memorial disappears