November 26, 2012

Yume Hanabi (Rin')

Translated by NVVICIOUS

Yume Hanabi
A Fireworks Dream
sugisaru natsu no hi jukushita orenji
hoshi no sukima ni narabete
yuraida hanabi no nioi ga setsunaku
awai kioku wo tsuretekuru
The passing summer days, the ripening oranges
Launched into the sky between the stars
The smell of bursting fireworks stings
And brings back memories long forgotten
tonari de nozoku anata no hitomi ni
“mitsumeteitai.” sonna toki mo
gokai to mujun no naka de hikari wo miidasezu ni
hirogaru futari no kyori ni kidzuiteita
Next to you, unnoticed, I wanted to keep
Looking into your eyes. Even at that time
Without looking for the light among all the misunderstanding and confusion
I noticed that the distance between us was growing
negatta kisetsu ni moeru yume hanabi
omoi no kakera wo utsushite
“sayonara.” nijimu sora ni chiru anata wa natsu no kaze ni kieta
My fireworks dream burns with the seasons I’ve hoped for
It reflects a tiny fragment of how I feel
Farewell. In the boundless dawning sky, you disappeared into the summer wind
haruka na oozora yasashiku megutte
hitori no watashi mimamoru
dokoka de miageteiru darou anata e
odayaka na “ima” todoketai
The vast endless sky revolves at a leisurely pace
I’m watching it by myself
Wherever you are, if you’re looking up at the sky
I want to send you this tranquil moment
itsuwari no nai anata no egao ni
"sunao de itai.” donna toki mo
uso mo kako no kizuato mo subete sarakedasetara
ima de mo futari no sora wa tsunagatteta
Without deceiving, encouraged by your smile
“I want to be honest.” Even during a time like this,
After I exposed all the lies and past scars I have,
The sky between us is still connected
deaeta kiseki ni moeru yume hanabi
omoi no kakera wo utsuseba
“arigatou.” kazashita te ni saku anata he
sotto warai kakeru
My fireworks dream burns with the wonders I’ve encountered
If I reflect a tiny fragment of how I feel
“Thank you.” Opening up, holding out my hand towards you
I slowly smiled
negatta kisetsu ni moeru yume hanabi
omoi no kakera wo utsushite
“sayonara.” nijimu sora ni chiru anata wa natsu no kaze ni kieta
My fireworks dream burns with the seasons I’ve hoped for
It reflects a tiny fragment of how I feel
Farewell. In the boundless dawning sky, you
Disappeared into the summer wind
deaeta kiseki ni moeru yume hanabi
omoi no kakera wo utsuseba
“arigatou.” kazashita te ni saku anata he
sotto warai kakeru
sotto warai kakeru
My fireworks dream burns with the wonders I’ve encountered
If I reflect a tiny fragment of how I feel
“Thank you.” Opening up, holding out my hand towards you
I slowly smiled
And you slowly smiled back

No comments:

Post a Comment