May 4, 2009

Tsubomi (Kobukuro)


Romaji from JPop Asia.

Translated by NVVICIOUS

Tsubomi

namida koboshite mo 
ase ni mamireta egao no naka ja
dare mo kizuite wa kurenai dakara
anata no namida wo boku wa shiranai

tayasu koto naku 
boku no kokoro ni tomo sareteita
yasashii akari wa anata ga kureta 
riyuu naki ai no akashi

yawaraka na hidamari ga tsutsumu senaka ni
potsuri hanashikake nagara
itsuka konna hi ga kuru koto mo
kitto kitto kitto wakatteta haze na noni

kiesou ni sakisou na 
tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
tenohira ja tsukamenai 
kaze ni odoru hanabira
tachitomaru kata ni hirari
jouzu ni nosete waratte miseta
anata wo omoidasu hitori

biru no tanima ni 
umoreta yume mo itsuka mebuite
hana wo sakasu darou shinjita yume wa saku basho wo erabanai

bokura kono machi ni otosareta kageboushi
minna hikari wo sagashite
kasanariau toki no nagare mo
kitto kitto kitto oikoseru hi ga kuru sa

kaze no nai senro michi 
gogatsu no misora wa aoku samishiku
ugokanai chigiregumo 
itsumademo ukabeteta
doko ni mo mou modorenai
boku no youda to sasayaku kaze ni
kirari mai ochiteku namida

chiri kiwa ni mou ichido 
hiraku hanabira wa anata no youni
kikoenai ganbare wo 
nigitta ryoute ni nando mo kureta

kiesou ni sakisou na 
tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
ima mo mada tsukamenai 
anata to egaita yume
tachidomaru boku no soba de
yasashiku hiraku egao no you na
tsubomi wo sagashiteru sora ni
A Flower Bud

The tears that fall
Like a smile covered in sweat
Cannot be distinguished, that is why
I didn't know about the fall of your tears

It's still burning
Lighting up my heart
That affectionate light you gave
Was proof of your love

Enveloped by those soft rays of the sun
We started to talk
When a day like this comes again someday
Surely surely surely we would understand

Fading, the flower bud in bloom
Waitss for me too this year
The dancing petals in the wind
That my palm can't grasp
Lands lightly on my shoulders
Carefully removing the petals I smiled
As I remembered and thought of you only

Buried within hollow structures
The buds of our dreams will grow someday
Won't the flowers bloom? I believe dreams Don't choose where they grow

The shadows we let fall across these streets
Are all looking for the light
Even when the flow of time overlaps
Surely surely surely the days will pass

On a windless track of roads the beautiful May sky was blue and lonely
The shiftless scattered clouds
Float on eternally
For they have no place to return to
Just like me, the whispering wind
Danced its way down like my tears

On the verge of falling
The flower petals open up once more
Just like the silent encouragement
You gave me that I hold in my hands

Fading, the flower bud in bloom
Waits for me too this year
Even now I still can't grasp
The dream I painted with you
Standing by my side
Like that gentle opening smile of yours
I searched for the flower bud in the sky

No comments:

Post a Comment